close
In this Part you will find that you may freely choose what you think but the result of your thought is governed by an immutable law! Is not this a wonderful thought? Is it not wonderful to know that our lives are not subject to caprice or variability of any kind? That they are governed by law. This stability is our opportunity, because by complying with the law we can secure the desired effect with invariable precision.

It is the Law which makes the Universe one grand paean of Harmony. If it were not for law, the Universe would be a Chaos instead of a Cosmos.

Here, then, is the secret of the origin of both good and evil, this is all the good and evil there ever was or ever will be.

Let me illustrate. Thought results in action, if your thought is constructive and harmonious, the result will be good; if your thought is destructive or in harmonious, the result will be evil.

There is therefore but one law, one principle, on cause, one Source of Power, and good and evil are simply words which have been coined to indicate the result of our action, or our compliance or non-compliance with this law.

The importance of this is well illustrated in the lives of Emerson and Carlyle. Emerson loved the good and his life was a symphony of peace and harmony, Carlyle hated the bad, and his life was a record of perpetual discord and inharmony.

Here we have two grand men, each intent upon achieving the same ideal, but one makes use of constructive thought and is therefore in harmony with Natural Law, the other makes use of destructive thought and therefore brings upon himself discord of every kind and character.

It is evident therefore that we are to hate nothing, not even the "bad," because hatred is destructive, and we shall soon find that by entertaining destructive thought we are sowing the "wind" and in turn shall reap the "whirlwind."

PART EIGHT

1. Thought contains a vital principle, because it is the creative principle of the Universe and by its nature will combine with other similar thoughts.

2. As the one purpose of life is growth, all principles underlying existence must contribute to give it effect. Thought, therefore, takes form and the law of growth eventually brings it into manifestation.

3. You may freely choose what you think, but the result of your thought is governed by an immutable law. Any line of thought persisted in cannot fail to produce its result in the character, health and circumstances of the individual. Methods whereby we can substitute habits of constructive thinking for those which we have found produce only undesirable effects are therefore of primary importance.

4. We all know that this is by no means easy. Mental habits are difficult to control, but it can be done and the way to do it is to begin at once to substitute constructive thought for destructive thought. Form the habit of analyzing every thought. If it is necessary, if its manifestation in the objective will be a benefit, not only to yourself, but to all whom it may affect in any way, keep it; treasure it; it is of value; it is in tune with the Infinite; it will grow and develop and produce fruit an hundred fold. On the other hand, it will be well for you to keep this quotation from George Matthews Adams, in mind, "Learn to keep the door shut, keep out of your mind, out of your office, and out of your world, every element that seeks admittance with no definite helpful end in view."

5. If your thought has been critical or destructive, and has resulted in any condition of discord or inharmony in your environment, it may be necessary for you to cultivate a mental attitude which will be conducive to constructive thought.

6. The imagination will be found to be a great assistance in this direction; the cultivation of the imagination leads to the development of the ideal out of which your future will emerge.

7. The imagination gathers up the material by which the Mind weaves the fabric in which your future is to be clothed.

8. Imagination is the light by which we can penetrate new worlds of thought and experience.

9. Imagination is the mighty instrument by which every discoverer, every inventor, opened the way from precedent to experience. Precedent said, "It cannot be done;" experience said, "It is done."

10. Imagination is a plastic power, molding the things of sense into new forms and ideals.

11. Imagination is the constructive form of thought which must precede every constructive form of action.

12. A builder cannot build a structure of any kind until he has first received the plans from the architect, and the architect must get them from his imagination.

13. The Captain of Industry cannot build a giant corporation which may coordinate hundreds of smaller corporations and thousands of employees, and utilize millions of dollars of capital until he has first created the entire work in his imagination. Objects in the material world are as clay in the potter's hand; it is in the Master Mind that the real things are created, and it is by the use of the imagination that the work is done. In order to cultivate the imagination it must be exercised. Exercise is necessary to cultivate mental muscle as well as physical muscle. It must be supplied with nourishment or it cannot grow.

14. Do not confuse Imagination with Fancy, or that form of daydreaming in which some people like to indulge. Daydreaming is a form of mental dissipation which may lead to mental disaster.

15. Constructive imagination means mental labor, by some considered to be the hardest kind of labor, but, if so, it yields the greatest returns, for all the great things in life have come to men and women who had the capacity to think, to imagine, and to make their dreams come true.

16. When you have become thoroughly conscious of the fact that Mind is the only creative principle, that it is Omnipotent, Omniscient and Omnipresent, and that you can consciously come into harmony with this Omnipotence through your power of thought, you will have taken a long step in the right direction.

17. The next step is to place yourself in position to receive this power. As it is Omnipresent, it must be within you. We know that this is so because we know that all power is from within, but it must be developed, unfolded, cultivated; in order to do this we must be receptive, and this receptivity is acquired just as physical strength is gained, by exercise.

18. The law of attraction will certainly and unerringly bring to you the conditions, environment, and experiences in life, corresponding with your habitual, characteristic, predominant mental attitude. Not what you think once in a while when you are in church, or have just read a good book, BUT your predominant mental attitude is what counts.

19. You can not entertain weak, harmful, negative thoughts ten hours a day and expect to bring about beautiful, strong and harmonious conditions by ten minutes of strong, positive, creative thought.

20. Real power comes from within. All power that anybody can possibly use is within man, only waiting to be brought into visibility by his first recognizing it, and then affirming it as his, working it into his consciousness until he becomes one with it.

21. People say that they desire abundant life, and so they do, but so many interpret this to mean that if they will exercise their muscles or breathe scientifically, eat certain foods in certain ways, drink so many glasses of water every day of just a certain temperature, keep out of drafts, they will attain the abundant life they seek. The result of such methods is but indifferent. However, when man awakens to the truth, and affirms his oneness with all Life, he finds that he takes on the clear eye, the elastic step, the vigor of youth; he finds that he has discovered the source of all power.

22. All mistakes are but the mistakes of ignorance. Knowledge gaining and consequent power is what determines growth and evolution. The recognition and demonstration of knowledge is what constitutes power, and this power is spiritual power, and this spiritual power is the power which lies at the heart of all things; it is the soul of the universe.

23. This knowledge is the result of man's ability to think; thought is therefore the germ of man's conscious evolution. When man ceases to advance in his thoughts and ideals, his forces immediately begin to disintegrate and his countenance gradually registers these changing conditions.

24. Successful men make it their business to hold ideals of the conditions which they wish to realize. They constantly hold in mind the next step necessary to the ideal for which they are striving. Thoughts are the materials with which they build, and the imagination is their mental workshop. Mind is the ever-moving force with which they secure the persons and circumstance necessary to build their success structure, and imagination is the matrix in which all great things are fashioned.

25. If you have been faithful to your ideal, you will hear the call when circumstances are ready to materialize your plans and results will correspond in the exact ratio of your fidelity to your ideal. The ideal steadily held is what pre-determines and attracts the necessary conditions for its fulfillment.

26. It is thus that you may weave a garment of spirit and power into the web of your entire existence; it is thus that you may lead a charmed life and be forever protected from all harm; it is thus that you may become a positive force whereby conditions of opulence and harmony may be attracted to you.

27. This is the leaven which is gradually permeating the general consciousness and is largely responsible for the conditions of unrest which are everywhere evident.

28. In the last Part you created a mental image, you brought it from the invisible into the visible; this week I want you to take an object and follow it back to its origination, see of what it really consists. If you do this you will develop imagination, insight, perception, and sagacity. These come not by the superficial observation of the multitude, but by a keen analytical observation which sees below the surface.

29. It is the few who know that the things which they see are only effects, and understand the causes by which these effects were brought into existence.

30. Take the same position as heretofore and visualize a Battleship; see the grim monster floating on the surface of the water; there appears to be no life anywhere about; all is silence; you know that by far the largest part of the vesselis under water; out of sight; you know that the ship is as large and as heavy as a twenty-story skyscraper; you know that there are hundreds of men ready to spring to their appointed task instantly; you know that every department is in charge of able, trained, skilled officials who have proven themselves competent to take charge of this marvelous piece of mechanism; you know that although it lies apparently oblivious to everything else, it has eyes which see everything for miles around, and nothing is permitted to escape its watchful vision; you know that while it appears quiet, submissive and innocent, it is prepared to hurl a steel projectile weighing thousands of pounds at an enemy many miles away; this and much more you can bring to mind with comparatively no effort whatever. But how did the battleship come to be where it is; how did it come into existence in the first place? All of this you want to know if you are a careful observer.

31. Follow the great steel plates through the foundries, see the thousands of men employed in their production; go still further back, and see the ore as it comes from the mine, see it loaded on barges or cars, see it melted and properly treated; go back still further and see the architect and engineers who planned the vessel; let the thought carry you back still further in order to determine why they planned the vessel; you will see that you are now so far back that the vessel is something intangible, it no longer exists, it is now only a thought existing in the brain of the architect; but from where did the order come to plan the vessel? Probably from the Secretary of Defense; but probably this vessel was planned long before the war was thought of, and that Congress had to pass a bill appropriating the money; possibly there was opposition, and speeches for or against the bill. Whom do these Congressmen represent? They represent you and me, so that our line of thought begins with the Battleship and ends with ourselves, and we find in the last analysis that our own thought is responsible for this and many other things, of which we seldom think, and a little further reflection will develop the most important fact of all and that is, if someone had not discovered the law by which this tremendous mass of steel and iron could be made to float upon the water, instead of immediately going to the bottom, the battleship could not have come into existence at all.

32. This law is that, "the specific gravity of any substance is the weight of any volume of it, compared with an equal volume of water." The discovery of this law revolutionized every kind of ocean travel, commerce and warfare, and made the existence of the battleship, aircraft carriers, and cruise ships possible.

33. You will find exercises of this kind invaluable. When the thought has been trained to look below the surface everything takes on a different appearance, the insignificant becomes significant, the uninteresting interesting; the things which we supposed to be of no importance are seen to be the only really vital things in existence. 


在本章中你將會學習到:你可以自由地選擇你思考的內容,然而想法的結果卻總是服從一條鐵的定律!這是不是很神奇?難道不是一件讓人稀奇的事情嗎?──當我們知道生活並非受制於各種飄忽不定的偶然性,而是符合規律的。這種穩定的狀態就是我們的機遇,因為只要遵從這個定律我們就可以準確無誤地獲得想要的問題。如果不是因為有了這個規律,那麽宇宙就是一片空虛混沌,而不是朗朗乾坤了。

這就是善惡之源的奧秘,過去、未來的一切幸與不幸,皆在乎此。

讓我來闡明這一點吧。思想導致行動,如果思想是和諧的、具有建設性的,那麽結果一定是美好的;如果思想是破壞性的、嘈雜不堪的,結果一定是不幸的。

因此,只有一個規律、一個原則、一個總因、一個“力量之源”,幸與不幸,不過是用來描述行為結果的詞語而已,或者說,用以說明我們對這一規律是遵從、抑或違逆。

這一點的重要性從愛默生和卡萊爾的生活經歷中可見一斑。愛默生熱愛一切好東西,他的一生就是一首寧靜而和諧的交響樂;而卡萊爾憎恨一切壞東西,他的一生便是一部永遠嘈雜不寧的記錄。

這兩位偉人,他們都下定決心要實現同一個理想,但一個利用了建設性的思想,因此與自然法則和諧一致;而另一位卻接納了破壞性的思想,因此給自己帶來了無盡煩躁不寧。

因此很顯然,我們不應憎恨任何事物,即便是“壞”事,因為恨是極具破壞性的,我們很快就會發現,抱持破壞性的思想就好比播下“風”的種子,收獲的將是“颶風”。

1、思想包含了一個至關重要的原則,因為它是宇宙的創造原則,就其本性而言,它總會與其他類似的思想結合到一起。

2、因為生命的目標之一就是生長,一切存在其下的原則一定是朝著實現這個目標的方向努力。因此,思想得以成形,生長法則最終必定讓它彰顯出來。

3、你可以自由選擇你的所思所想,但是你的想法產生的結果卻必然遵從一條鐵的定律。一切持之以恒的想法一定會在個人的性格、健康和外在環境中產生某種結果。因此,尋找到一種方法,能夠使建設性的思維習慣取代那些給我們帶來不利效應的思維習慣,這一點就顯得極其重要了。

4、我們都知道,要做到這一點很不容易。精神習慣很難掌控,但這還是能夠做到的,方法就是,從現在開始,讓那些建設性的思想取代那些破壞性的思想。形成分析任何一種想法的習慣。看看這些想法是不是必要,其客觀結果是否有益(不光是對你自己,而且還包括對身邊所有受到影響的人),如果答案是肯定的,那麽,保留它,珍視它。這種想法是有價值的,是與‘無限”步調一致的,它能夠生長、發展,結出豐碩的果實。另一方面,你最好能夠記住喬治`馬修`亞當斯所說的話:“學會關上你的大門,不要讓任何不能給你的未來帶來明顯的益處、而又試圖獲準進入的東西進入你的心靈、你的工作、你的世界。”

5、如果你的想法是批評性的或破壞性的,在任何條件下都只能招致混亂與不和諧,那麽對你來說,就很有必要培養一種有助於建設性思維的心態了。

6、想像力在這一方面大有幫助。想像力的培養,在助於引發理想,而你的未來,就是從這樣的理想中浮現出來的。

7、如果你的未來像一件衣服,想像力能夠起到積聚原材料的作用,而你的心靈則把材料編織成衣裳。

8、想像力是光,這道光為我們照亮了一個嶄新的思想和經歷的世界。

9、想像力是一個強有力的工具,所有探險家、發明家,都是借助這一工具,開辟了從先例到經驗的通途。“先例”說:“這不可能做成。”“經驗”說:“它已經做成了。”

10、想像力是一種可塑的能力,它把感知到的事物塑造成新的形態和理念。

11、想像力是思想的建設性形態,一切建設性的行為,都有想像力作為先導。

12、建築工人如果不從建築師那裏獲取建築的藍圖,他就什麽也建造不出,而建築師的藍圖則出自想像力。

13、企業業主如果不在他的想像中預想整個工作計劃,他就無法建造一個擁有上百個小公司、數千員工、上百萬資金的大公司集團。物質世界中的事物就如陶工手中的泥。真正的事物是由偉大的思想創造的,而這工作的完成又是借助想像力的運用。為了培養想像力,做一些練習是必要的。精神的臂力,與身體的肌腱一樣,都需要鍛煉加強。它需要營養,否則無法成長。

14、不要混淆想像力和幻想,或是把它和很多人愛做的白日夢等同起來。白日夢是一種精神的揮霍浪費行為,它將導致精神上的疾患。

15、建設性的想像力意味著精神勞動,有人甚至認為這是最為艱辛的勞動,但是,就算如此,它的回報也是最為豐厚的。因為生命中一切最美好的事物都賜給了那些有能力思考、想像、並使自己夢想成真的人。

16、如果你完全意識到這樣的事實──心靈是惟一的創造原理,精神無所不能、無所不知、無所不在,你可以有意識地運用思想的能量,與這樣的全能者保持和諧一致,那麽你就能夠在正確的前進道路上向前邁進一大步。

17、下一步,就是要把自己放置在一個能夠接收這種能量的位置上。因為這種能量無處不在,它一定就在你的內心之中。我們知道,這是因為我們懂得一切能量都是由內而生,但這種能量需要培養、提高、發展。為了做到這些,我們必須有一顆樂於接納的心靈,這種接納性也是需要經過訓練的,就像鍛煉身體一樣。

18、引力法則必然準確無誤地按照你的習慣、性格以及占主導地位的精神狀態,在生活的景況、境遇、經歷等方面回饋於你。可不是按照你在教堂中的一小會兒沈思,或是你讀一本好書時的狀態回報你,真正起作用的,是在你心中占主導地位的精神狀態。

19、如果你一天10個小時沈浸在軟弱、憎恨、負面的想法中,不可能指望僅憑10分鐘強大、積極、創造性的想法,就能帶來美好、強大、和諧的狀態。

20、真正的力量來自內心。人人都能使用的所有力量,都是人的內在力量,只不過在等待你通過第一次認識它從而讓它變得可見,然後主張對它的所有權,並把它註入到你的意識中,直到你與它合而為一。

21、人們都說希望自己長壽,很多人把這理解成──多多鍛煉、科學呼吸、用健康的方式食用健康的食品,每天喝許多一定溫度的白開水,不喝飲料,就能延長壽命。通過這種方法得到的結果實在是微不足道。不過,當人們醒悟到這一事實,並敢於肯定自己同一切“生命”的合一,他就_會發現自己變得耳聰目明,腿腳便捷,渾身洋溢著青春的活力。他就會發現自己找到了一切能量的源泉。

22、一切錯誤都是由無知所導致的。知識的獲得帶來能力的增長,這是成長和進步的決定性因素。知識的獲取和證實是能量的組成部,這種能量是精神能量,這種精神能量是潛在於一切事物核心的能量。它是宇宙的靈魂。

23、知識是人類思想的結果。因此,思想是人類意識進化的種子。如果人類的思想停止進步,理想不再提升,他的能力就開始瓦解。相由心生,他的面容也將隨之改變,以記載這些變化的情況。

24、成功人士把實現理想作為自己的奮鬥目標。他們總是把為理想奮鬥的下一步存記在心。思想是他們的建設所用的材料,而想像力就是他們的精神工作室。心靈是他們用來把握周邊環境和人物的永不停息的動力,他們用這樣的心靈去築造成功的階梯,而想像力正是一切偉大事物誕生的母體。

25、如果你忠實於自己的理想,當環境適合於實現你的計劃時,你將聽到心底發出的召喚,結果將與你對理想的忠實度嚴格成正比。堅定不移的理想,為成功準備並吸引著必要的條件。

26、因此,你可以把精神與能量的華服編制到整個生活的網羅中;因此,你能夠過上充滿快樂的生活,免除一切患難;因此,你自己可以產生積極向上的能力,將富足與和諧吸引到你的身邊。

27、這就是滲透一切普遍意識中的因素,也是隨處可見的波動、不安的主要原因。

28、在上一章中,你學會了創造精神圖景,以及如何使這幅圖景由不可見到可見。這一周我要讓你們拿一件物品,追本溯源,看看它到底是什麽。這將有助於培養你的想像力、洞察力、感知力與敏銳度。這個不能依靠多數人的膚淺觀察得來,而必須透過事物的表面,用分析的態度細致觀察。

29、只有少數人知道,他們所見的一切都只不過是結果,而又知道形成這些結果的原因。

30、仍然像先前那樣坐好,想像一艘戰艦:看這個巨大的怪物飄浮在水面,其中看不到任何生命,一切都是靜默的。你也知道戰艦的大部分是在水面以下的,是你看不到的。你知道這艘船就如一座21層摩天大樓一般高大,你知道數百人準備出發,執行命令,你知道船體的每一部分都由能幹的、訓練有素、技巧嫻熟的軍官駕馭著,他們通過駕馭這艘巨大的船體來證明自己的勝任度。你知道它盡管看起來已經被萬物遺忘,但它的眼目觀測著周邊幾英裏內的每一件事物,任何東西都逃不出它的視野範圍。你知道盡管它看起來默默無語、順從聽命、無咎無知,卻能發射數千磅的炮彈,重創幾英裏外的敵軍。這樣許許多多你不費力氣就能聯想到的。然而,這艘戰艦是如何來到現在的地點,在開始之時又是如何誕生的呢?如果你是個細心的觀察者,所有這一切,你都會想知道。

31、想想鑄造機械廠的鋼板。看,有上千人參與它的生產過程。再退後一步,看看從礦山提取的鐵礦石,它們被運上貨車或汽車,然後溶化,鍛造。讓思維引領你去追溯為什麽他們計劃建造一艘大船。你知道你的思想現在已經回歸到戰艦無形無物、無法觸摸的形態中,它僅僅存在於工程師的腦海中,而建造這艘巨輪的指令發自何處呢?也許是發自國防部長的命令。但更有可能的是,自戰爭開端以來戰艦就被設想出來了,國會通過了撥款提案。也許有反對票,也有支持或否定這個提案的演講。這些國會議員代表哪些人呢?他們代_表你和我,所以,我們會發現,在分析的最後一層,我們自身的思想總是對這個問題或其他很多問題負責,而這些正是我們常常忽視的。進一步的思索會讓我們明白一切事件中最重要的事實,那就是:如果沒人發現如何使這個鋼筋鐵骨的龐然大物能夠在水面上行駛而不至於沈下去的規律,這艘戰艦根本不會誕生。

32、這條規律是:“任何物質的比重,都是其單位體積重量與同等體積的水的重量之比。”這條規律的發現,徹底改變了所有種類的航海、商業與戰爭,使戰艦、航空母艦、巡航艦的出現成為可能。

33、你會發現這些練習的價值無法估量。當我們的思想能夠看穿事物的表象,一切就都與先前截然不同了,瑣碎卑微的變得意義深遠,了然無趣的變得趣味無窮,一些我們曾經認為毫無用處的事情將成為生命中至關重要的存在。
待續
The Master Key System 24週財富金鑰系統Week9
arrow
arrow
    全站熱搜

    miaorose 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()