close

【圖】20世紀初通過每期郵寄的方式出版的The Master Key System

he kind of Deity which a man, consciously or unconsciously, worships, indicates the intellectual status of the worshipper.
Ask the Indian of God, and he will describe to you a powerful chieftain of a glorious tribe. Ask the Pagan of God, and he will tell you of a God of fire, a God of water, a god of this, that, and the other.
Ask the Israelite of God, and he will tell you of the God of Moses, who conceived it expedient to rule by coercive measures; hence, the Ten Commandments. Or of Joshua, who led the Israelites into battle, confiscated property, murdered the prisoners, and laid waste to cities.
The so-called heathen made "graven images" of their Gods, whom they were accustomed to worship, but among the most intelligent, at least, these images were but the visible fulcrums with which they were enabled to mentally concentrate on the qualities which they desired to externalize in their lives.
We of the twentieth century worship a God of Love in theory, but in practice we make for ourselves "graven images" of "Wealth," "Power," "Fashion," "Custom" and "Conventionality." We "fall down" before them and worship them. We concentrate on them and they are thereby externalized in our lives.
The student who masters the contents of Part Seventeen will not mistake the symbols for the reality; he will be interested in causes, rather than effects. He will concentrate on the realities of life, and will then not be disappointed in the results.
PART SEVENTEEN
1. We are told that Man has "dominion over all things"; this dominion is established through Mind. Thought is the activity which controls every principle beneath it. The highest principle by reason of its superior essence and qualities necessarily determines the circumstances, aspects and relation of everything with which it comes in contact.
2. The vibrations of mental forces are the finest and consequently the most powerful in existence. To those who perceive the nature and transcendency of mental force, all physical power sinks into insignificance.
3. We are accustomed to look upon the Universe with a lens of five senses, and from these experiences our anthropomorphic conceptions originate, but true conceptions are only secured by spiritual insight. This insight requires a quickening of the vibrations of the Mind, and is only secured when the mind is continuously concentrated in a given direction.
4. Continuous concentration means an even, unbroken flow of thought and is the result of patient, persistent, persevering and well-regulated system.
5. Great discoveries are the result of long-continued investigation. The science of mathematics requires years of concentrated effort to master it, and the greatest science -- that of the Mind -- is revealed only through concentrated effort.
6. Concentration is much misunderstood; there seems to be an idea of effort or activity associated with it, when just the contrary is necessary. The greatness of an actor lies in the fact that he forgets himself in the portrayal of his character, becoming so identified with it, that the audience is swayed by the realism of the performance. This will give you a good idea of true concentration; you should be so interested in your thought, so engrossed in your subject, as to be conscious of nothing else. Such concentration leads to intuitive perception and immediate insight into the nature of the object concentrated upon.
7. All knowledge is the result of concentration of this kind; it is thus that the secrets of Heaven and Earth have been wrested; it is thus that the mind becomes a magnet and the desire to know draws the knowledge, irresistibly attracts it, makes it your own.
8. Desire is largely subconscious; conscious desire rarely realizes its object when the latter is out of immediate reach. Subconscious desire arouses the latent faculties of the mind, and difficult problems seem to solve themselves.
9. The subconscious mind may be aroused and brought into action in any direction and made to serve us for any purpose, by concentration. The practice of concentration requires the control of the physical, mental, and physical being; all modes of consciousness whether physical, mental, or physical, must be under control.
10. Spiritual Truth is therefore the controlling factor; it is this which will enable you to grow out of limited attainment and reach a point where you will be able to translate modes of thought into character and consciousness.
11. Concentration does not mean mere thinking of thoughts, but the transmutation of these thoughts into practical values; the average person has no conception of the meaning of concentration. There is always the cry "to have" but never the cry "to be"; they fail to understand that they cannot have one without the other, that they must first find the "kingdom" before they can have the "things added." Momentary enthusiasm is of no value; it is only with unbounded self-confidence that the goal is reached.
12. The mind may place the ideal a little too high and fall short of the mark; it may attempt to soar on untrained wings and instead of flying, fall to earth; but that is no reason for not making another attempt.
13. Weakness is the only barrier to mental attainment; attribute your weakness to physical limitations or mental uncertainties and try again; ease and perfection are gained by repetition.
14. The astronomer centers his mind on the stars and they give forth their secrets; the geologists centers his mind on the construction of the earth and we have geology; so with all things. Men center their minds on the problems of life, and the result is apparent in the vast and complex social order of the day.
15. All mental discovery and attainment are the result of desire plus concentration; desire is the strongest mode of action; the more persistent the desire, the more authoritative the revelation. Desire added to concentration will wrench any secret from nature.
16. In realizing great thoughts, in experiencing great emotions that correspond with great thoughts, the mind is in a state where it appreciates the value of higher things.
17. The intensity of one moment's earnest concentration and the intense longing to become and to attain may take you further than years of slow normal and forced effort; it will unfasten the prison bars of unbelief, weakness, impotence and self-belittlement, and you will come into a realization of the joy of overcoming.
18. The spirit of initiative and originality is developed through persistence and continuity of mental effort. Business teaches the value of concentration and encourages decision of character; it develops practical insight and quickness of conclusion. The mental element in every commercial pursuit is dominant as the controlling factor, and desire is the predominating force; all commercial relations are the externalization of desire.
19. Many of the sturdy and substantial virtues are developed in commercial employment; the mind is steadied and directed; it becomes efficient. The principal necessity is the strengthening of the mind so that it rises superior to the distractions and wayward impulses of instinctive life and thus successfully overcomes in the conflict between the higher and lower self.
20. All of us are dynamos, but the dynamo of itself is nothing; the mind must work the dynamo; then it is useful and its energy can be definitely concentrated. The mind is an engine whose power is undreamed; thought is an omni-working power. It is the ruler and creator of all form and all events occurring in form. Physical energy is nothing in comparison with the omnipotence of thought, because thought enables man to harness all other natural power.
21. Vibration is the action of thought; it is vibration which reaches out and attracts the material necessary to construct and build. There is nothing mysterious concerning the power of thought; concentration simply implies that consciousness can be focalized to the point where it becomes identified with the object of its attention. As food absorbed is the essence of the body, so the mind absorbs the object of its attention, gives it life and being.
22. If you concentrate on some matter of importance, the intuitive power will be set in operation, and help will come in the nature of information which will lead to success.
23. Intuition arrives at conclusions without the aid of experience or memory. Intuition often solves problems that are beyond the grasp of the reasoning power. Intuition often comes with a suddenness that is startling; it reveals the truth for which we are searching, so directly that it seems to come from a higher power. Intuition can be cultivated and developed; in order to do this it must be recognized and appreciated; if the intuitive visitor is given a royal welcome when he comes, he will come again; the more cordial the welcome the more frequent his visits will become, but if he is ignored or neglected he will make his visits few and far apart.
24. Intuition usually comes in the Silence; great minds seek solitude frequently; it is here that all the larger problems of life are worked out. For this reason every businessman who can afford it has a private office, where he will not be disturbed; if you cannot afford a private office you can at least find somewhere, where you can be alone a few minutes each day, to train the thought along lines which will enable you to develop that invincible power which is necessary to achieve.
25. Remember that fundamentally the subconscious is omnipotent; there is no limit to the things that can be done when it is given the power to act. Your degree of success is determined by the nature of your desire. If the nature of your desire is in harmony with Natural Law or the Universal Mind, it will gradually emancipate the mind and give you invincible courage.
26. Every obstacle conquered, every victory gained, will give you more faith in your power, and you will have greater ability to win. Your strength is determined by your mental attitude; if this attitude is one of success, and is permanently held with an unswerving purpose, you will attract to you from the invisible domain the things you silently demand.
27. By keeping the thought in mind, it will gradually take tangible form. A definite purpose sets causes in motion which go out in the invisible world and find the material necessary to serve your purpose.
28. You may be pursuing the symbols of power, instead of power itself. You may be pursuing fame instead of honor, riches instead of wealth, position instead of servitude; in either event you will find that they turn to ashes just as you overtake them.
29. Premature wealth or position cannot be retained because it has not been earned; we get only what we give, and those who try to get without giving always find that the law of compensation is relentlessly bringing about an exact equilibrium.
30. The race has usually been for money and other mere symbols of power, but with an understanding of the true source of power, we can afford to ignore the symbols. The man with a large bank account finds it unnecessary to load his pockets down with gold; so with the man who has found the true source of power; he is no longer interested in its shams or pretensions.
31. Thought ordinarily leads outwardly in evolutionary directions, but it can be turned within where it will take hold of the basic principles of things, the heart of things, the spirit of things. When you get to the heart of things it is comparatively easy to understand and command them.
32. This is because the Spirit of a thing is the thing itself, the vital part of it, the real substance. The form is simply the outward manifestation of the spiritual activity within.
33. For your exercise this week concentrate as nearly as possible in accordance with the method outlined in this lesson; let there be no conscious effort or activity associated with your purpose. Relax completely, avoid any thought of anxiety as to results. Remember that power comes through repose. Let the thought dwell upon your object, until it is completely identified with it, until you are conscious of nothing else.
34. If you wish to eliminate fear, concentrate on courage.
35. If you wish to eliminate lack, concentrate on abundance.
36. If you wish to eliminate disease, concentrate on health.
37. Always concentrate on the ideal as an already existing fact; this is the germ cell, the life principle which goes forth and sets in motion those causes which guide, direct and bring about the necessary relation, which eventually manifest in form.
Thought is the property of those only who can entertain it.——Emerson

一個人自覺或不自覺地崇拜的哪種“神”,反映出了這個人的心智狀況。
問一個印度人什麽是神,他會向你描述一位顯赫部落的神武酋長。問一個異教徒什麽是神,他會告訴你火君、河伯、這神、那神以及諸如此類。

問一個以色列人什麽是神,要麽他會告訴你摩西的神,摩西認為宣布誡命的上帝有利於強化統治,因此,摩西的神就是“十誡”。要麽他會告訴你約書亞的神,這位神帶領以色列人攻城掠地、屠殺俘虜、搶奪財產、把所到之處夷為平地。

所謂“蠻族”的人們為自己的神“雕刻偶像”,然後向它屈身跪拜,對於他們中少數有智慧的人來說,他們不過是把這些偶像當作一個精神支點,一個可視化的外在形象,用來寄托自己的靈魂。

我們21世紀的人,尊崇那位“愛的上帝”。理論上是如此,然而實際上,我們為自己雕刻了“財富”、“權力”、“時尚”、“習俗”、“傳統”等等的偶像。我們“拜倒”在它們面前,崇拜它們。我們把全部意念集中在它們身上,而它們也因此在我們的生命中得以具體化。

學會了第十七章的讀者將不會錯把表象當成現實,你將關註一切的“因”,而不會只在乎“果”。你將關註生活的現狀,因此,結果對不會令你失望。
1、我們知道,人類可以“支配萬物”。這種支配權是建立在精神基礎上的。思想是一種活動,它掌管著其屬下的一切行為模式。最高級的行為模式在本質和屬性上都處於更高的地位,因此必然決定著一切環境、面貌以及與它聯系的萬事萬物。

2、精神力量的振動是最純粹的,因而也是現有力量中最強大的。對於那些認識到了精神力量的特性和超越性的人來說,一切物質力量都不足掛齒。

3、我們習慣於透過五官的鏡頭去看待宇宙,我們的人、神觀念也正是源於這些經驗,但真正的觀念只有通過精神洞察力才能獲得。這種洞察力需要有精神振動的加速,並且只有朝一個固定的方向全力、持久地集中精神意念,才能夠獲得這種洞察力。

4、持續的意念集中意味著思想不間斷地、平衡連貫地流動,需要在一個持久、有序、穩固、堅韌的體系下才能完成。

5、偉大的發現都是持久觀察的結果。學習數學科學需要成年累月精神集中,並要掌握其中的原理。而研究精神科學──一門最偉大的科學──也只有通過集中意念才能揭示其中的奧秘。

6、集中意念經常受到誤解。似乎有一種看法,認為集中意念需要的是努力去做什麽,但事實正好相反。一個好的演員能取得成功的關鍵是他能在扮演角色的過程中忘卻自己的身份,而讓自己與所扮演的角色完全等同起來,並用真實的表演來打動觀眾的心。這很好地說明了什麽是意念的集中。你應該完全沈浸在你的思想中,沈迷於_你所關註的主題,以至於忘卻其他一切不相關的事情。如此集中意念會引發直覺的感知,以及直接的洞察力,讓你能看透你所關註的客體的本質。

7、一切知識都是這樣集中意念的結果。就這樣,我們得知了天堂和世界的奧秘;就這樣,你的心靈成為一塊磁石,你求知的渴望就是不可抗拒的磁力,吸引住知識和智慧,並讓它們為你所用。

8、渴望,大多是潛意識。有意識的渴望很少能夠在客觀世界中實現,除非這個願望是唾手可得的。潛意識的渴望能夠激發心靈的能力,使困難的問題自動解決。

9、意念的集中能夠激發意識的理念,並引導它行動的方向,驅使它實現我們的意圖。集中意念的實踐,包括對物質、精神和身體的控制。一切意識模式,不管是物質的、精神的還是身體的,都必須在你的把握之中。

10、因此,控制因素在於精神原則;精神原則能夠使你擺脫有限的成就,使你能夠達到把思想模式轉化為性格和意識的境界。

11、集中意念不是指考慮某些想法,而是指把這些想法轉變為實用價值。凡夫俗子不知道集中意念的真正概念是什麽。是有人叫著說“我要什麽”,卻從沒有聽到有人說“我是什麽”。他們不明白這兩者是相輔相成、密不可分的;他們不懂得,在擁有“分外之物”之前,他們必須有可以容納這些“分外之物”的“領地”。僅憑一時的熱情沒有任何價值,想要實現目標,必須有極大的自信才成。

12、精神可能會把理想定得過高,卻發現心有余而力不足。心靈可能想要展翅翺翔,很可能還沒有等它高飛,就跌落在平地。但是這一切,都不能成為我們不再進行下一次嘗試的理由。

13、軟弱是精神成就的惟一障礙。你的軟弱可能是出於肉體的局限或_精神的不確定狀態,重新嘗試一下吧。不斷的重復終會讓你獲得遊刃有余的完美感覺。

14、天文學家把註意力集中在星體之中,發現了天體的奧秘;地質學家把註意力集中在地下底層的構造上,我們就有了地質學;一切事物都是如此。非常明顯,正因為人們把精力集中在生活問題上,我們才有了今日龐大而復雜的社會結構。

15、一切精神發現和精神成就都是熱切的渴望加上意念的集中所致。渴望是一種最為強大的行為模式。渴望越是熱切持久,得到的發現就越是明白無誤。渴望,加上意念的集中,有助於我們與自然界的一切秘密較勁。

16、在實現偉大思想的過程中,在經歷與這些偉大思想相吻合的偉大情感的過程中,心靈處於這樣一種狀態:它能夠欣賞更高事物的價值。

17、在一段時間內高度集中意念,加上對實現與獲取的長久渴望,可能會比成年累月被動、緩慢、常規的努力更加有效。它能打開疑惑、軟弱、無力、自卑的鐐銬,讓你品嘗到征服的樂趣。

18、堅持不懈的精神努力,有助於開發你的獨創性和進取精神。商業課程非常重視意念的集中,鼓勵性格中果斷的一面。商業活動開發實踐中的洞察力,以及迅速做出結論的能力。每一宗商業活動,其中的精神因素都是占主導地位的成份,渴望是一種先決性的力量。一切商業關系都是理想的客觀化。

19、商業行為中可以培養很多堅定的、重要的美德。心靈在商業活動中穩固、定向地成長;精神活動的效率不斷增強。最重要的是心靈的成長,這使得精神不會受到無緣無故的幹擾和本能沖動的左右。心靈的成長是自我從低層向高層邁進過程中的勝利。

20、我們都相當於發電機,但發電機本身什麽也不是。只有心靈才能使它運轉,使它產生效力,使它產生的能量明確有效地集中。心靈是引擎,它的能量為前人所不敢想像。思想是全能的力量。它是一切形態的創造者,一切外部事件的統治者。和思想的全能力量相比,物質力量簡直微不足道,因為思想是人用來支配一切自然的力量。

21、振動,是思想和行動。思想通過振動的方式觸摸並攫取到建築、構造所需的物質材料。思想的力量沒有任何神秘可言,集中意念只不過是意識的聚焦達到了與關註對像合而為一的程度而已。正如身體維持生命需要攝入食物一樣,精神也需要攝入它所關註的客體,使它獲得生命與存在的本質。

22、如果你把意念集中在一些重要的事情上面,直覺的力量就開始運作了,它會幫助你獲得引導你走向成功的信息。

23、直覺不需要憑借經驗或是記憶就可以獲得答案。利用直覺來解決問題通常超越了理性能力的範疇。直覺常常不期而至,令你驚喜萬分。直覺往往會出其不意地直接擊中我們尋求了許久的真理,讓人感覺它似乎是來自更高層次的力量。直覺可以培養、可以開發。為了培養直覺,有必要認識它、欣賞它。如果直覺做客你家,你要給予它一個皇室的接待禮儀,這樣它還會再次光臨。你的接待越是熱忱,它的光臨就越是頻繁。但如果你對它不理不睬或視而不見,它的拜訪就會越來越少,與你漸行漸遠。

24、直覺通常在“寂靜”中獲得。偉大的心靈常常喜歡獨處。正是在靜默、獨處中,許多生命的重大問題得以解決。因此,凡是有能力的商業人士一般都有一間單獨的辦公室,在這裏他不會受到外界的幹擾。如果你沒有這個條件,你至少可以找到一個可以讓你每天獨處幾分鐘的所在,在那裏訓練你的思維,使你能夠開發自己的能力,一種非常有必要獲得的、讓你戰無不勝的能力。

25、記住,從根本上說,潛意識是無所不能的。當賦予潛意識以行動的力量時,它所能做的事情是沒有止境的。你取得何種程度的成就取決於你的願望的本質。如果你的願望與自然法則或宇宙精神和諧一致,潛意識就會解放你的心靈,賦予你戰無不勝的勇氣。

26、你獲得的每一次勝利,你跨越的每一個障礙,都會使你對自己的力量充滿更大的自信,這樣,你就會有更大的力量去贏得更多的勝利。你的勇氣取決於你的精神狀態,如果你表現出成功自信的精神狀態,並充滿了不屈不撓的信念,你就會從肉眼看不見的領域中汲取到無聲的需求。

27、只要對你心靈中的想法始終不渝,它就會逐漸在客觀世界中成形。明確的目標,本身就是一個動因,它在不可見的世界中為你尋找到實現目標所需的一切材料。

28、你正在追求的,可能是力量的符號,而不是力量本身。你可能在追求名聲,而不是榮譽;你可能在追求富貴,而不是財富;你可能在追求地位,而不是支配權。在這些情況下,等你剛剛分追上它們的時候,你就會發現,這些都不過是過眼煙雲而已。

29、來得太早的財富或地位必不能持久,因為它不是你辛苦掙來的。我們有舍才能有得,而那些不想付出、只想收獲的人往往會發現:循環相報的法則無情運行,付出與回報保持著精確的平衡。

30、金錢以及其他一些純粹的力量符號,往往是人們競相追逐的對象,但如果認識到了真正的力量之源的話,我們就可以不理睬這些符號了。一個擁有巨額支票的人會發現,口袋裏沈甸甸地裝滿黃金純屬多余之舉。同樣,尋找到了真正的力量之源的人,也不再對力量的偽飾或贗品感興趣了。

31、思想常常會帶來外在世界的變革,但是如果把思想的矛頭對準內在的世界,思想就會把握一切事物的基本準則,就能夠領略萬事萬物的核心和精神。如果你能把握萬物的本質,你就可以比較容易地領會它們,使它們聽命於你。

32、這是因為,事物的精神本質就是事物本身,是它的核心部分,是它的真實存在。外部形態不過是內在精神的外在顯現而已。

33、你本周的練習是,盡可能準確地按照本章中所說的方法,集中心神意念,不要有意識地為實現目標努力去做什麽。完全放松下來,不要對結果憂心忡忡。記住,力量來自於放松。對關註的目標凝神思考,直到你的意念完全與它合而為一,直到你再也意識不到別的東西存在。
34、如果你希望消除恐懼,那麽就把意念集中在勇氣上。

35、如果你希望消除匱乏,那麽就把意念集中在富足上。

36、如果你想要消除疾病,那麽就把意念集中在健康上。

37、永遠把意念集中在你的目標上,把沒有實現的目標當作既成事實。這是一顆生殖細胞,是引發“因”的生命法則,而正是這些“因”,誘導、指引並建立起必要的關聯,從而在物質形態上實現你的目標。

               能夠擁有思想的人,思想就是他的財富。——愛默生

待續
   The Master Key System 24週財富金鑰系統Week18   
arrow
arrow
    全站熱搜

    miaorose 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()